See офицер on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "солдат" }, { "sense_index": 1, "word": "матрос" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военное управление/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Офицеры/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шахматные фигуры/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "белый офицер" }, { "word": "Господа офицерыТоварищи офицеры" }, { "word": "кадровый офицер" }, { "word": "старший офицер" }, { "word": "младший офицер" }, { "word": "офицер запаса" }, { "word": "офицер полиции" }, { "word": "посадить офицера в карцер" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. officier, от лат. officiārius «должностное лицо; служащий», от officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Русск. офицер впервые у Петра I в 1701 г.; судя по ударению на конце, заимств. из франц., едва ли через польск. ofiсеr, скорее через нем. Offizier (ХVI в.). Изменение -ир в -ер в русск. очень распространено. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "офице́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "офице́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "офице́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "офице́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "офице́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "офице́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "офице́ра", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "офице́ров", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "офице́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "офице́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "офице́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "офице́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "командир" }, { "sense_index": 1, "word": "военнослужащий" }, { "sense_index": 1, "word": "военный" }, { "sense_index": 2, "word": "фигура" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лейтенант" }, { "sense_index": 1, "word": "капитан" }, { "sense_index": 1, "word": "майор" }, { "sense_index": 1, "word": "подполковник" }, { "sense_index": 1, "word": "полковник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "офицерик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "офицеришка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "офицерский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "офицерствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-офицерски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Зиновьев", "date": "1988–1998 гг.", "ref": "А. А. Зиновьев, «Русская судьба, исповедь отщепенца», 1988–1998 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В армии, став сержантом и затем офицером, я так и не научился командовать подчинёнными.", "title": "Русская судьба, исповедь отщепенца" }, { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, ч. 1», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Офицер связи повёл паренька, выбранного дежурным по штабу, на командный пункт армии.", "title": "Жизнь и судьба, ч. 1" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Высокий полицейский офицер с густыми чёрными усами на красном лице быстро шёл в толпу, за ним, бесцеремонно расталкивая людей, шагали солдаты, громко стуча тяжёлыми сапогами по камням.", "title": "Мать" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1839–1841 гг.", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне как-то раз случилось прожить две недели в казачьей станице на левом фланге; тут же стоял батальон пехоты; офицеры собирались друг у друга поочерёдно, по вечерам играли в карты.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1831", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Аммалат-бек», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы ещё жужжали между собою, когда к главнокомандующему явился офицер лицейских казаков с донесением от полковника Коцарева, который оставался на линии.", "title": "Аммалат-бек" } ], "glosses": [ "представитель командного состава в армии или другой силовой структуре" ], "id": "ru-офицер-ru-noun-EN7nA5iL" }, { "examples": [ { "text": "Антон съел ферзём чёрного офицера." } ], "glosses": [ "то же, что слон; фигура, ходящая исключительно по диагонали" ], "id": "ru-офицер-ru-noun-0lCBA1lN", "raw_glosses": [ "шахм., жарг. то же, что слон; фигура, ходящая исключительно по диагонали" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-офицер.ogg", "ipa": "ɐfʲɪˈt͡sɛr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Ru-офицер.ogg/Ru-офицер.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-офицер.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐfʲɪˈt͡sɛrɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "слон" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "военный", "word": "officer" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "DaabiT", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "ضابط" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "spa", "sense": "военный", "word": "սպա" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "афіцэр" }, { "lang": "Боснийский", "lang_code": "bs", "sense": "военный", "word": "oficir" }, { "lang": "Выруский", "lang_code": "vro", "sense": "военный", "word": "ohvitsiir" }, { "lang": "Вьетнамский", "lang_code": "vi", "sense": "военный", "word": "chỉ huy quân sự" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "axiomatikós", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "αξιωματικός" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "op'ic'eri", "sense": "военный", "word": "ოფიცერი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "военный", "word": "officer" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "roman": "katsin", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "קצין" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "военный", "word": "perwira" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "военный", "word": "oficial" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "военный", "word": "ufficiale" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "военный", "word": "oficial" }, { "lang": "Кечуа", "lang_code": "qu", "sense": "военный", "word": "awqaq pusaq" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "jūnguān", "sense": "военный", "tags": [ "traditional" ], "word": "軍官" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "jūnguān", "sense": "военный", "tags": [ "simplified" ], "word": "军官" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "военный", "word": "장교" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "sense": "военный", "word": "efser" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "военный", "word": "karininkas" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "военный", "word": "Offizier" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "военный", "word": "officier" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "военный", "word": "offiser" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "afsar", "sense": "военный", "word": "افسر" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "sarkâr", "sense": "военный", "word": "سرکار" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "военный", "word": "oficer" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "военный", "word": "oficial" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "военный", "word": "ofițer" }, { "lang": "Сербохорватский", "lang_code": "sh", "sense": "военный", "word": "oficir" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "военный", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "официр" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "военный", "tags": [ "Latin" ], "word": "oficir" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "военный", "word": "dôstojník" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "sense": "военный", "word": "oficir" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "sense": "военный", "word": "častnik" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "военный", "word": "афсар" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "военный", "word": "subay" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "офіцер" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "военный", "word": "upseeri" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "военный", "word": "officier" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "военный", "word": "časnik" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "военный", "word": "důstojník" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "военный", "word": "officer" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "военный", "word": "oficiro" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "военный", "word": "ohvitser" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "военный", "word": "しかん" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "военный", "word": "しょうこう" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шахматная фигура", "word": "bishop" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "xiàng", "sense": "шахматная фигура", "word": "象" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "шахматная фигура", "tags": [ "masculine" ], "word": "Läufer" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "шахматная фигура", "word": "loper" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "шахматная фигура", "word": "episkopo" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "sense": "шахматная фигура", "word": "kuriero" } ], "word": "офицер" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "солдат" }, { "sense_index": 1, "word": "матрос" } ], "categories": [ "Военное управление/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Офицеры/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Шахматные фигуры/ru" ], "derived": [ { "word": "белый офицер" }, { "word": "Господа офицерыТоварищи офицеры" }, { "word": "кадровый офицер" }, { "word": "старший офицер" }, { "word": "младший офицер" }, { "word": "офицер запаса" }, { "word": "офицер полиции" }, { "word": "посадить офицера в карцер" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. officier, от лат. officiārius «должностное лицо; служащий», от officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Русск. офицер впервые у Петра I в 1701 г.; судя по ударению на конце, заимств. из франц., едва ли через польск. ofiсеr, скорее через нем. Offizier (ХVI в.). Изменение -ир в -ер в русск. очень распространено. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "офице́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "офице́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "офице́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "офице́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "офице́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "офице́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "офице́ра", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "офице́ров", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "офице́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "офице́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "офице́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "офице́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "командир" }, { "sense_index": 1, "word": "военнослужащий" }, { "sense_index": 1, "word": "военный" }, { "sense_index": 2, "word": "фигура" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лейтенант" }, { "sense_index": 1, "word": "капитан" }, { "sense_index": 1, "word": "майор" }, { "sense_index": 1, "word": "подполковник" }, { "sense_index": 1, "word": "полковник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "офицерик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "офицеришка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "офицерша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "офицерский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "офицерствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-офицерски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Зиновьев", "date": "1988–1998 гг.", "ref": "А. А. Зиновьев, «Русская судьба, исповедь отщепенца», 1988–1998 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В армии, став сержантом и затем офицером, я так и не научился командовать подчинёнными.", "title": "Русская судьба, исповедь отщепенца" }, { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, ч. 1», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Офицер связи повёл паренька, выбранного дежурным по штабу, на командный пункт армии.", "title": "Жизнь и судьба, ч. 1" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Высокий полицейский офицер с густыми чёрными усами на красном лице быстро шёл в толпу, за ним, бесцеремонно расталкивая людей, шагали солдаты, громко стуча тяжёлыми сапогами по камням.", "title": "Мать" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1839–1841 гг.", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне как-то раз случилось прожить две недели в казачьей станице на левом фланге; тут же стоял батальон пехоты; офицеры собирались друг у друга поочерёдно, по вечерам играли в карты.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1831", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Аммалат-бек», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы ещё жужжали между собою, когда к главнокомандующему явился офицер лицейских казаков с донесением от полковника Коцарева, который оставался на линии.", "title": "Аммалат-бек" } ], "glosses": [ "представитель командного состава в армии или другой силовой структуре" ] }, { "examples": [ { "text": "Антон съел ферзём чёрного офицера." } ], "glosses": [ "то же, что слон; фигура, ходящая исключительно по диагонали" ], "raw_glosses": [ "шахм., жарг. то же, что слон; фигура, ходящая исключительно по диагонали" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-офицер.ogg", "ipa": "ɐfʲɪˈt͡sɛr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Ru-офицер.ogg/Ru-офицер.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-офицер.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐfʲɪˈt͡sɛrɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "слон" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "военный", "word": "officer" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "DaabiT", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "ضابط" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "spa", "sense": "военный", "word": "սպա" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "афіцэр" }, { "lang": "Боснийский", "lang_code": "bs", "sense": "военный", "word": "oficir" }, { "lang": "Выруский", "lang_code": "vro", "sense": "военный", "word": "ohvitsiir" }, { "lang": "Вьетнамский", "lang_code": "vi", "sense": "военный", "word": "chỉ huy quân sự" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "axiomatikós", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "αξιωματικός" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "op'ic'eri", "sense": "военный", "word": "ოფიცერი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "военный", "word": "officer" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "roman": "katsin", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "קצין" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "военный", "word": "perwira" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "военный", "word": "oficial" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "военный", "word": "ufficiale" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "военный", "word": "oficial" }, { "lang": "Кечуа", "lang_code": "qu", "sense": "военный", "word": "awqaq pusaq" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "jūnguān", "sense": "военный", "tags": [ "traditional" ], "word": "軍官" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "jūnguān", "sense": "военный", "tags": [ "simplified" ], "word": "军官" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "военный", "word": "장교" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "sense": "военный", "word": "efser" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "военный", "word": "karininkas" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "военный", "word": "Offizier" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "военный", "word": "officier" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "военный", "word": "offiser" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "afsar", "sense": "военный", "word": "افسر" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "sarkâr", "sense": "военный", "word": "سرکار" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "военный", "word": "oficer" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "военный", "word": "oficial" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "военный", "word": "ofițer" }, { "lang": "Сербохорватский", "lang_code": "sh", "sense": "военный", "word": "oficir" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "военный", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "официр" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "военный", "tags": [ "Latin" ], "word": "oficir" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "военный", "word": "dôstojník" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "sense": "военный", "word": "oficir" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "sense": "военный", "word": "častnik" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "военный", "word": "афсар" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "военный", "word": "subay" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "военный", "tags": [ "masculine" ], "word": "офіцер" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "военный", "word": "upseeri" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "военный", "word": "officier" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "военный", "word": "časnik" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "военный", "word": "důstojník" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "военный", "word": "officer" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "военный", "word": "oficiro" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "военный", "word": "ohvitser" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "военный", "word": "しかん" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "военный", "word": "しょうこう" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шахматная фигура", "word": "bishop" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "xiàng", "sense": "шахматная фигура", "word": "象" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "шахматная фигура", "tags": [ "masculine" ], "word": "Läufer" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "шахматная фигура", "word": "loper" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "шахматная фигура", "word": "episkopo" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "sense": "шахматная фигура", "word": "kuriero" } ], "word": "офицер" }
Download raw JSONL data for офицер meaning in All languages combined (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.